スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-------- : スポンサー広告 :

Freja Interview (フレジャのインタビュー)

ミチミチ様が嬉しいコメントくれました♡

フレジャがインタビューうけてるときの日本語訳、喜んでくださったので、ただ今ルンルンの私です♡♡


そんなわけで、今回は気合入れて、もうちょっと長がいフレジャのインタビュー、訳しちゃいまーす!

たくさんの人に喜んでもらえることを願って…★


ちょっと聞き取りづらい部分があったから、合ってるかわからないですが…汗


Freja Interview(フレジャ インタビュー)/クロエ ファッションショーの舞台裏



記者:Do you like sports?(スポーツは好き?)

フレジャ:haha I don't move unless I have to...ahaha To be honest, I haven't done sports since I was 10 or some.. hmm. Yah really.
(私、絶対動かなきゃいけないとき以外は動かないのよね。笑 正直にいうと、10歳頃からスポーツをしたことがないわ。ホントに。)


記者:What did you do when you were kid.(小さいときは何してたの?)

フレジャ:I played badminton for a while, and when I was a really little kid, I did like ohh the trampolin. That was a great fun! just go in and just jump around couple of hours. But I was probably 5 at that point. That's it. I haven't moved a lot.
(少しの間バトミントンをしていたわ。それから、すごく小さいとき、えっとートランポリンをしたわ。すっごく楽しかったわ!ただ乗って、2,3時間ただジャンプして…でも、その頃私は多分5歳だったわ。それだけよ。私そんなに運動してこなかったの。)


記者:Do you like animals?(動物は好き?)

フレジャ:I do. I love puppies and snakes. Yahh you are no? You prefer those spills some juice? I probably I like em still alive.
(好きよ。子犬が大好き、それから蛇も。嫌い?貴方は【聞き取れず】の方が好きなの?私は生きてるほうが好きだと思うわ。)


記者:Wild animals,which would you like to be?
(野生動物の中だったら、何になりたい?)

フレジャ:Monkey.Yah. No I was. Just like swing around in the trees. Like it fall down and just grab on some random wrenches and so it fun swing away from horse. like yah you know its all right be a monkey eat bananas all day. Just sit there.
(猿。ほんとよ。木の中を飛び回って、落ちて、好きなとこ掴んで上って楽しんで、馬から逃げて。一日中バナナを食べるの。座ってね。)


記者:Do you have tattoo?(タトゥーある?)

フレジャ:16.(16個)

記者: Let's me see it.(見せてくれる?)

フレジャ:【左の首にあるFloatのタトゥーを見せる】

記者:Why does it say "Float?"(なんで"Float"なの?)

フレジャ:Float....umm.. That's a good question. ahaha. ahh why does it say float? I don't know. Float for life? Just take it easy. be calm. Not so much stresses. just... Float.
(Float(漂う)…ん~いい質問ね。笑。えーと、なんで"Float"なの?…わかんないわ。人生においてかな?ただ気楽に、落ち着いて、そんなにストレスもなく。ただ……Floatよ。)

記者:What do you think about when you're out there on catwalking?
(キャットウォークしてるとき、何考えてる?)

フレジャ:Not much...ahahaha Surpriiiise ahahaha. um...
(特に何も…笑。驚き?笑)

記者:I guess it depends on the show.
(ショーによって違うよね。)

フレジャ:yah it basically just depends on what atmosphere they want and then if they want you to be somewhat possibly looking, I guess you try to think of something else.
(そうね、基本的には、ただ、どんな雰囲気を求められているかによって違ってくるわ。もし彼らが多少違ったものを求めてたら、違うことを考えてみればいいんじゃないかしら。)

After 5 years, you just get use to it n becomes... I don't know. You just become part of it. and it doest seem sexy than stressful as doesn't beginning when you got no idea what going around you.Just becomes One normal of those.
(5年後、ただ、慣れてくるのよ。それで、、なんだろう…わかんないけど、ただ、その一部になるの。それで、周りで何が起こってるのか分からなかった初めの方よりも、色気が出てストレスが減るの。)

I like to see some other girls while I'm out there. Look at close look at some collections of it. See if I can sneak a bit, climb up their walking... But, that's pretty much it.
(外に出てるとき、他の女の子を見るのが好きよ。服をみたり、コレクションをみたり、、、こっそり、彼女たちが歩くのを嗅ぎまわったりして…笑。でも、ほんと、それくらいよ。)






喋り方までROCK。ほんと、全てカッコイイモデルさんですね(#^.^#)



関連記事
2012-05-30 : Freja Beha : コメント : 2 : トラックバック : 0 :
コメントの投稿
非公開コメント

翻訳お疲れ様です
haruさん、はじめまして。
Frejaのインタビュー翻訳お疲れ様です。
彼女を知れて嬉しいです。
これからも楽しみにしています^^*
2012-06-02 05:02 : FB URL : 編集
♡♡♡
わぉ!本当に日本語訳にしてくださっているっ‼
これはもう…。
めちゃくちゃありがたいっっ!
運動しないのか~。なのに、あのスーパーボディ☆
ショーや広告媒体によってはタトゥーは隠さないとダメみたいなときもあるようですが、わたしはやっぱり、タトゥーのあるままのほうがすきです♪

これからもブログを楽しみにさせていただきますっ‼

あ、そうだ。
シャネルの広告媒体、バトンタッチしちゃいましたよね…。
毎回すごく楽しみにしてたので残念です… 泣

2012-06-06 16:32 : ミチミチ URL : 編集
« next  ホーム  prev »

Profile

haru8D

Author:haru8D
海と船が大好きです。

moussy

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。